Версия для печати
Понедельник, 27 Март 2023

День поэзии в литературном кафе «Вкусная книга»

Оцените материал
(0 голосов)

Слышно, как падает роса

Кто-то живет здесь в гармонии с тишиной.

Виднеется дым…Заваривается чай...

Иноуэ Сиро

23 марта в литературном кафе библиотеки колледжа «Вкусная книга» были подведены итоги «поэтического марта». В начале встречи директор колледжа Л.Н. Пуйдокене вручила наградные документы победителям и участникам конкурса выразительного чтения «Весенний стихопад». Любовь Николаевна отметила, что в нашем колледже учатся творческие, думающие и читающие студенты и это очень здорово!

Затем, педагог-библиотекарь Е.В. Напалкова огласила «праздничное меню», подготовленное к Всемирному дню поэзии, состоящее из импровизированного обеда под названием «Японская поэзии с русской душей».

Ведущие встречи, Кожокаренко Анна и Давыденкова Дарья, познакомили с историей возникновения классической японской поэзией и её основателем Мацуо Басё, рассказали о трудностях, с которыми столкнулись русские поэты «Серебряного века», пробовавшие написать хокку и танка. Многие поэты признавались, как трудно, в трех строчках, отразить смысл произведения, и именно поэтому, часто, из-под их пера выходила «японская поэзия с русской душой».

В России в начале XX века хокку восприняли как авангардный литературный опыт. Гости литературного кафе тоже попробовали себя в написании хокку под руководством методиста С.В. Вьниковой. Она рассказала об особенностях и правилах написания стихов. Одно из самых замечательных и положительных влияний традиционного Японского хокку, это умение открывать свою душу, и впускать в нее творческие прорывы вдохновения.

Все гости с удовольствием поучаствовали в турнире на «лучшее хокку». По мнению самих участников, самое лучшее хокку получилось у Григория Петрова:

Капли от дождя

Мокрый асфальт опустел

Тускло без солнца

При написании хокку Григорий учёл, почти, все основные требования к такого рода произведениям.

Далее, Никита Андрияхин, человек увлекающийся японской культурой и языком, рассказал о традициях японского чаепития и провел импровизированную чайную церемонию, затем к столу был подан не только зеленый, но и черный чай, булочки «хокайдо» и японский пирог (Большое спасибо О.Е. Ботвиной и студентам группы 132 ТХ, куратор Тростянская А.Ю., за вкусную выпечку).

В заключении гости литературного кафе отметили, что много узнали о культуре и традиции другого народа, им был интересен опыт написания хокку, но все-таки русские стихи в звуковом отношении более интересны и русские поэты нам намного ближе по духу.

В России стихи находятся очень близко к человеку, они всегда с нами. Когда мы собираемся вместе и слушаем стихи, они воздействуют как сила и энергия, нас объединяющая, поэтому следующую встречу в литературном кафе решено посвятить русским поэтам и писателям.

Благодарим заведующего Технологического отделения М.Н. Шевченко за помощь в организации работы литературного кафе «Вкусная книга».

Педагог-библиотекарь Напалкова Е.В.

Прочитано 399 раз

Галерея изображений